不知過(guò)了多久,馬車(chē)終于停了下來(lái)。
克莉絲被粗魯?shù)刈埋R車(chē),雙腳觸碰到地面,她佯裝昏迷,任由那些人拖著她前行。
耳邊傳來(lái)鐵門(mén)打開(kāi)的吱嘎聲,隨后她被重重地扔在一個(gè)冰冷潮濕的地面上。
周?chē)鷱浡还蓾饬业母艉脱然祀s的氣味,令人作嘔。克莉絲瞇著眼,透過(guò)發(fā)絲的縫隙偷偷打量著四周。
這是一個(gè)類(lèi)似于籠子的狹小空間,四周由粗糲的鐵柵欄圍成,鐵銹斑駁,散發(fā)著一股刺鼻的金屬腥味。
在她旁邊還有很多一模一樣的籠子,里面都是和她年齡不相上下的女孩。
她們大多瑟縮在角落,有的還在因所遭遇的事情而感覺(jué)恐懼與絕望,有的眼中就已經(jīng)只剩下麻木。
看來(lái)她們都是和她一樣被迷暈抓來(lái),至于原因,無(wú)非也就那么幾種。
突然,一陣腳步聲傳來(lái),一個(gè)身形高大、穿著長(zhǎng)袍的男人走了進(jìn)來(lái),身后還跟著一群手下。
男人在克莉絲的籠子前停了下來(lái),仔細(xì)端詳著她。
“這個(gè)女孩倒是有幾分姿色,想必伯爵大人一定會(huì)喜歡。”
說(shuō)罷,男人嘴角浮起一抹不懷好意的笑,眼中閃爍著貪婪的光,他伸手穿過(guò)鐵柵欄,想要捏住克莉絲的下巴。
就在這時(shí),大門(mén)突然被推開(kāi),一位身著華貴的中年男人走了進(jìn)來(lái)。
見(jiàn)狀,男人立即縮回了手,轉(zhuǎn)身臉上擠出諂媚的笑,恭敬說(shuō)道:
“伯爵大人,您怎么突然來(lái)了?最近怎么樣?”
聽(tīng)到男人的話,這位伯爵頓時(shí)來(lái)了氣,猛地一腳踢翻了身旁的一張矮凳,發(fā)出巨大聲響。
“那個(gè)臭婊子!區(qū)區(qū)平民也敢拒絕我的邀請(qǐng)!要不是在城主的宴會(huì)上,我早就把她抓來(lái)好好教訓(xùn)一番!”
伯爵滿臉怒容,額頭上青筋暴起,胸膛劇烈起伏,粗重的呼吸聲在寂靜的空間里格外清晰。
“伯爵大人您息怒,我這剛抓來(lái)幾個(gè)姿色不錯(cuò)的姑娘,您要不看看?”
而在一旁偷聽(tīng)的克莉絲,聽(tīng)到伯爵的話之后,立刻認(rèn)出了他的聲音。
那家伙是卡歐斯!之前在宴會(huì)上被她們拒絕的下頭男!
沒(méi)想到他居然私底下干這種勾當(dāng),而且看上去還沒(méi)少來(lái)。
卡歐斯冷哼一聲,開(kāi)始打量起籠子里的女孩們,眼神中滿是挑剔與不滿。
最終,他來(lái)到了克莉絲的面前,用馬鞭輕輕敲打著鐵柵欄,發(fā)出“噠噠”的聲響。
“這個(gè)倒是不錯(cuò),等過(guò)幾天送到我府上來(lái),我要親自教育一番。”
說(shuō)罷,也不再多逗留,帶著親信匆匆離開(kāi),只留下那令人生厭的腳步聲在通道里回蕩。
見(jiàn)卡歐斯離開(kāi),男人長(zhǎng)舒一口氣,懸著的心總算落了地。
他抬手抹了把額頭的冷汗,回頭瞥了眼克莉絲,眼中閃過(guò)一絲幸災(zāi)樂(lè)禍。