"喝茶看蛇,絕了!"
"這才叫文化,這才叫格調!"
小朋友們則被互動區吸引:
"爸爸,我要當小郎中!"
"我要給蛇蛇開藥方!"
"這個蛇形書簽好漂亮!"
藥柜前排起了長隊:
"這個龜殼茶杯太精致了!"
"蛇形書簽送人最合適!"
"每個藥方都寫得這么有意思!"
劉楚看著熱鬧的場景,對孫浩然說:
"看來咱們的文創產品很受歡迎啊。"
孫浩然笑道:
"是啊,尤其是那些藥方,游客們都說很有收藏價值。"
系統也難得夸獎:
"這種把傳統文化和現代展示結合的方式,確實很有創意。"
養生館里人聲鼎沸,處處是驚喜的贊嘆聲和歡快的笑聲。這個融合了傳統文化的場館,正在以獨特的方式吸引著每一位游客。
"各位客官,"一位身著古裝的"茶博士"走到茶室前,"養生茶已備好,要不要品一盞?"
茶室瞬間吸引了眾人注意:
-
古樸的茶桌檀木生香
-
青花瓷茶具錯落有致
-
茶香裊裊升起
-
透過玻璃窗正對展區
"這設計絕了!"游客們驚嘆。