湯姆的辦公室位于城堡一個相對安靜的角落,與他在霍格沃茨的整體形象十分契合——寬敞,陰郁,但井井有條。墻壁是深色的石材,書架高及天花板,上面塞滿了各種語言的厚重典籍,其中不乏一些封面閃爍著不祥光芒的禁書。空氣里彌漫著舊羊皮紙、某種冷冽的香料以及一絲極淡的、屬于湯姆自身的魔力氣息。
門在身后關上,隔絕了外面走廊里學生們漸行漸遠的喧鬧聲。
阿布拉克薩斯隨意地將旅行斗篷扔在門口一張看起來像是龍皮制成的扶手椅上,然后像巡視自己領地般,踱步到辦公室中央。他環顧四周,目光挑剔地掃過書架上的藏書,嘴角帶著慣常的譏誚。
“品味依舊……黑暗,里德爾。我懷疑就連魔法部的靜默審訊室都比這里顯得陽光些。”
湯姆沒有理會他的評價,徑直走到一張巨大的、由整塊黑檀木雕刻而成的書桌后坐下。他向后靠在椅背上,雙手交叉置于腹部,黑色的眼眸平靜地注視著阿布拉克薩斯。
“那么,司長大人,”湯姆開口,聲音低沉,帶著一絲不易察覺的慵懶,“關于我‘擅自’利用魔法部高官進行教學活動的‘合規性’問題,您有何指教?”
阿布拉克薩斯走到書桌前,雙手撐在光滑的桌面上,俯身逼近湯姆,灰藍色的眼睛里閃爍著危險而又迷人的光芒。
“指教?我的指教是,你利用了我,我親愛的夫人。”他的聲音壓低了,帶著一種親昵的指控,“利用我來震懾你那班可憐的學生,鞏固你‘無所不能的黑魔法防御術教授’的形象。這算不算是……濫用職權,嗯?”
湯姆迎著他的目光,沒有絲毫退縮,嘴角反而勾起一個極淡的、帶著挑釁的弧度。“我認為那更應被視為……高效的資源整合,司長。畢竟,您不請自來,打斷了我的課堂教學。我總得為您那……突如其來的巡查欲望,找一個合理的用途。更何況,”他頓了頓,目光意有所指地掃過阿布拉克薩斯依舊因為剛才的“演示”而微微泛著紅暈的臉頰,“您看起來……樂在其中。”
阿布拉克薩斯瞇起眼睛。“樂在其中?我那是為了維護馬爾福家族在魔法領域的權威形象,免得他們以為我們只會發明些上不了臺面的小詛咒。”
“當然,”湯姆從善如流地點頭,語氣里卻聽不出多少誠意,“您的奉獻精神令人動容。”
阿布拉克薩斯直起身,抱起手臂,居高臨下地看著他。“少來這套,湯姆。你明知道我突然過來是為了什么。”
湯姆終于微微笑了起來,那笑容讓他那張過于蒼白和嚴肅的臉瞬間生動了許多,卻也更加危險。“讓我猜猜……魔法部冗長的會議讓你感到無聊?還是阿爾法德·布萊克那張萬年不變的臉終于讓你懷念起我……更具變化性的陪伴?”
“你的自戀簡直與日俱增,里德爾。”阿布拉克薩斯嗤笑一聲,但并沒有否認。他踱步到書架前,指尖拂過一本封面是扭曲人臉的古老書籍的書脊,“我只是恰好有空,又恰好想起……某些人似乎已經完全適應了‘馬爾福教授’這個新頭銜,甚至有點……過于安于現狀了。”
湯姆站起身,繞過書桌,走到阿布拉克薩斯身后。他沒有觸碰他,但距離近得能感受到彼此的體溫和呼吸。
“安于現狀?”湯姆的聲音就在他耳邊,溫熱的氣息拂過他敏感的耳廓,“我以為我剛剛才和你進行了一場……還算激烈的‘合規性討論’的前半部分。”
阿布拉克薩斯側過頭,灰藍色的眼睛斜睨著他,帶著一種混合了挑釁和誘惑的神情。“那只是熱身,教授。真正的‘審查’還沒開始呢。”
湯姆低低地笑了起來,那笑聲磁性而愉悅。他伸出手,輕輕握住了阿布拉克薩斯的手腕,指尖在他戴著那枚黑戒指的無名指上摩挲著。
“既然如此,”湯姆的聲音低沉下去,帶著一種不容置疑的占有欲,“我很樂意接受司長大人的……全面審查。”
他的目光落在阿布拉克薩斯頸間,那條鑲嵌著水滴綠寶石的項鏈從袍子的領口露了出來,石頭正散發著柔和而穩定的溫熱。
“不過,在開始之前,”湯姆的指尖輕輕碰了碰那塊石頭,感受著它傳遞過來的平穩魔力波動,“你是否需要先向你的那位……臨時被剝奪了巡查任務的傲羅,解釋一下你的行蹤?”
阿布拉克薩斯哼了一聲,任由湯姆拉著他的手,將他帶向辦公室內側一扇不起眼的、通向私人休息室的門。
“迪皮伊?”他語氣輕蔑,“他現在大概正感激涕零地享受著他意外的下午茶時間呢。畢竟,不是每天都有司長親自替他完成那些枯燥的文書工作的。”
“真是體貼的上司。”湯姆評論道,推開了休息室的門。
“我一向如此。”阿布拉克薩斯回應,嘴角勾起一個勝利的弧度,跟著他走了進去。
門在身后輕輕合上,將一切聲音隔絕在外。