幕布再次亮起,色調轉為清冷的冬景。細密的雪粒敲打著霍格沃茨的窗玻璃,蘇格蘭高地迎來了初雪。
“啊,初雪,”鄧布利多微笑著說,“總是能讓霍格沃茨變得更加……富有詩意。當然,也意味著通往溫室的路會變得格外光滑,我記得小隆巴頓先生的祖父……”
“鄧布利多,”辛尼婭及時打斷,她可不想在觀看年輕時代的阿布和湯姆時聽關于隆巴頓家祖輩的趣聞,“我們還是專注于屏幕,好嗎?”
屏幕上,湯姆走出宿舍,準備去圖書館,卻被公共休息室里熱鬧的景象吸引。阿布拉克薩斯被一群斯萊特林學生圍在中間,傳閱著印有華麗花體字的羊皮紙。
“看,焦點人物永遠是焦點。”克里斯評論道,“阿布走到哪兒都是人群的中心。”
【阿布拉克薩斯的目光越過人群,精準地捕捉到了湯姆,并用他那慣有的調侃語氣叫住了他。】
“又來了,”辛尼婭笑著說,“‘我們勤奮的學者’?阿布,你就不能換個新鮮點的開場白嗎?”
阿布拉克薩斯矜持地回答:“有效的溝通在于精準,不在于花樣百出,辛尼婭。”
【屏幕上,阿布拉克薩斯將決斗俱樂部的宣傳羊皮紙遞到湯姆面前。
“決斗俱樂部!”克里斯興奮地喊道,“終于要到刺激的部分了!”
湯姆看著屏幕,黑色的眼眸中閃過一絲追憶:“那確實是一個……檢驗所學的好機會。”
阿布拉克薩斯接口,語氣帶著一絲當時的誘惑:“而且是一個絕佳的……實踐場地。在教授們的眼皮子底下,‘合法’地測試一些……不那么‘標準’的小咒語。”
西奧·諾特點頭:“很聰明的提議。既能提升實戰(zhàn)能力,又能規(guī)避部分風險。”
阿爾法德·布萊克冷淡地說:“菲尼亞斯·布萊克……他那套‘純血榮耀’的陳詞濫調,聽得人耳朵起繭。不過,他在決斗技巧上確實無可指摘。”
屏幕上,【阿布拉克薩斯提到了塔伯特·埃弗里——哈克·普威特的表哥,似乎想“找回場子”。】
“麻煩總是接踵而至,不是嗎?”西奧冷靜地評論。
“哦,所以這就是為什么后來這個傻大個在魁地奇場上老是針對我們斯萊特林?”克里斯恍然大悟,“根源在這兒呢!”
阿布拉克薩斯不屑地哼了一聲,與屏幕上的自己如出一轍:“埃弗里?除了像巨怪一樣吼叫和猛砸爆炸咒,他還會什么?不足為慮。”
然后,屏幕上的阿布拉克薩斯對湯姆使用了激將法,暗示他可能害怕和“精力過剩”的格蘭芬多正面交鋒。
“百試不厭,嗯?”湯姆側頭看向身邊的阿布拉克薩斯,語氣聽不出喜怒。
阿布拉克薩斯回以假笑:“因為對你總是有效,我親愛的湯姆。你無法抗拒這種挑戰(zhàn),尤其是當它關乎力量和尊嚴的時候。”
屏幕上,【湯姆清晰地回答:“我會參加的。”】
“看吧。”阿布拉克薩斯攤手,語氣帶著一絲得意。
【畫面轉到初雪的窗前,湯姆在冰冷的玻璃上畫下了一個無形的、象征“力量”與“征服”的古代魔文。】
“哇哦,”辛尼婭低聲說,“這畫面……有點帥,也有點嚇人。”
鄧布利多的目光變得深邃,他輕輕嘆了口氣:“渴望力量……年輕的里德爾先生,你的道路從一開始就注定不凡。”
湯姆平靜地看著屏幕上的自己,沒有說話。
幕布暗下,再次亮起時,已是霍格沃茨禮堂,決斗俱樂部的現(xiàn)場。鍍金的舞臺,深紅的地毯,懸浮的蠟燭,氣氛莊重肅穆。