“你好,孩子。你叫什么名字?”
科爾森知道這個孩子叫做吉爾,但是他清楚,至少這個時候還不適合表現(xiàn)出這些。
布爾凱索對于吉爾并沒有多么嚴格的要求,只是讓他每天隨意的揮舞斧子固定的時間,至于什么時候完成那都隨意。
吉爾停下了揮舞,將斧子放在了一邊專門為他打造的武器架上,噔噔噔的跑到了桌邊選了一個能看到布爾卡斯鍛造過程的位置坐下了。
“弗蘭克·卡斯特·吉爾,我的名字。”
吉爾目不轉睛的盯著布爾凱索那邊,只是用聲音回應著科爾森。
“我叫菲爾科爾森,很高興認識你。”
科爾森和藹的語氣可以讓任何人都不會第一時間對他產生厭惡,或許這也是一種天賦。
當然吉爾沒有用“有多高興”來回應科爾森的問候,他是個乖巧懂事的孩子。
他從凳子上跳了下來,走到了科爾森的身前伸出了自己的右手。
“科爾森先生,我也很高興認識你。”
科爾森好笑的和吉爾握了一下手,算是正式的認識了。
“你知道布爾凱索先生在鍛造什么嗎?”
科爾斯看吉爾對鍛造十分在意的樣子,有意的將話題引了過去。
“一輛汽車,布爾凱索大叔正在鍛造一輛汽車!”
吉爾沒覺得這是什么秘密,當然布爾凱索也沒覺得鍛造是一件秘密的事情。
畢竟只要不是瞎子,在看到了鍛造的結果之后都能認出成品是什么東西。
“是汽車模型?”
科爾森有些吃驚的追問。
“是汽車,一輛皮卡車!”
吉爾的小臉上充滿嚴肅的對著科爾森說著,似乎對科爾森的追問有些不滿的樣子。
在和布爾凱索一同生活的這段時間,吉爾的性格逐漸地向著野蠻人靠攏了,直爽而簡單。
雖然吉爾還沒有變得粗魯,但是這似乎是一件注定的事情。
科爾森有些驚訝于布爾凱索的打算。
“那你們買好發(fā)動機之類的部件了嗎?”
這不是科爾森在套話,他是真的有些好奇。